DE TOUTES LES COULEURS (EN ESPAÑOL) - Léo Ferré - LETRAS.COM (2024)

Inicio L Léo Ferré De toutes les couleurs Letra traducida

Letra

Traducción Original

De toutes les couleurs

De toutes les couleursDu vert si tu préfèresPour aller dans ta vie quand ta vie désespèrePour t'enfuir loin du bruit quand le bruit exagèreEt qu'il met un champ d'ombre au bout de ton soleilQuand les parfums jaloux de ton odeur profondeS'arrangent pour lancer leurs signaux à la rondeEt dire que les bois vertueux de l'automneSont priés de descendre et de faire l'aumôneDe leur chagrin mis en pilule et en sommeilDe toutes les couleursDu bleu dans les discoursEt dans les super ciels qu'on voit du fond des coursAvec des yeux super et quand on voit l'AmourLisser ses ailes d'ange et plier sous l'orageQuand les gens dérangés par la moisson du rêveS'inquiètent de savoir comment les idées lèventEt comment l'on pourrait peut-être leur couperLes ailes et la vertu dans le bleu de l'étéQuand naissent les idées avec la fleur de l'âgeDe toutes les couleursDu jaune à l'étalageEt dans la déraison quand Vincent la partageQuand la vitrine du malheur tourne la pageComme tournent les sols devant la VéritéDu jaune dans le vent quand le pollen pelucheA l'heure exacte et fait danser le rock aux ruchesQuand une abeille a mis son quartz à l'heure-mielQuand le festin malin semble venir du cielPour rire jaune enfin dans le supermarchéDe toutes les couleursDu rouge où que tu aillesLe rouge de l'Amour quand l'Amour s'encanailleAu bord de la folie dans la soie ou la pailleQuand il ne reste d'un instant que l'éternelQuand grimpe dans ton ventre une bête superbeLa bave aux dents et le reste comme une gerbeEt qui s'épanouit comme de l'Autre mondeA raconter plus tard l'éternelle secondeQui rien finit jamais de couler dans le cielDe toutes les couleursDu noir comme un habitDu noir pour ton amour du noir pour tes amisAvec un peu de rêve au bout en noir aussiEt puis teindre du rouge au noir les thermidorsQuand Dieu boira le coup avec tous tes copainsQuand les Maîtres n'auront plus qu'un bout de sapinQuand ils auront appris à se tenir deboutAvant de se coucher pour tirer quelques coupsEt sans doute les quat'cents coups avec la mort

De todos los colores

De todos los colores
Del verde si prefieres
Para ir en tu vida cuando tu vida desespera
Para escapar lejos del ruido cuando el ruido exagera
Y pone un campo de sombras al final de tu sol
Cuando los celosos perfumes de tu profundo olor
Se arreglan para lanzar sus señales alrededor
Y decir que los bosques virtuosos del otoño
Son invitados a bajar y hacer limosna
De su tristeza puesta en píldoras y en sueño
De todos los colores
Del azul en los discursos
Y en los cielos super que se ven desde el fondo de los patios
Con ojos super y cuando se ve al Amor
Alisar sus alas de ángel y doblarse bajo la tormenta
Cuando la gente perturbada por la cosecha del sueño
Se preocupa por saber cómo las ideas crecen
Y cómo podrían tal vez cortarles
Las alas y la virtud en el azul del verano
Cuando nacen las ideas con la flor de la edad
De todos los colores
Del amarillo en el escaparate
Y en la locura cuando Vincent la comparte
Cuando la vitrina de la desgracia da vuelta a la página
Como giran los suelos ante la Verdad
Del amarillo en el viento cuando el polen se esponja
En el momento exacto y hace bailar el rock a las colmenas
Cuando una abeja ha puesto su cuarzo a la hora-miel
Cuando el festín astuto parece venir del cielo
Para reír amarillo al fin en el supermercado
De todos los colores
Del rojo dondequiera que vayas
El rojo del Amor cuando el Amor se desenfrena
Al borde de la locura en la seda o la paja
Cuando no queda de un instante más que lo eterno
Cuando trepa en tu vientre una bestia soberbia
La baba en los dientes y el resto como una gavilla
Y que se despliega como del Otro mundo
Para contar más tarde la eterna segunda
Que nunca termina de fluir en el cielo
De todos los colores
Del negro como un hábito
Del negro para tu amor, del negro para tus amigos
Con un poco de sueño al final también en negro
Y luego teñir del rojo al negro los termidores
Cuando Dios brinde con todos tus amigos
Cuando los Maestros solo tengan un trozo de pino
Cuando hayan aprendido a mantenerse de pie
Antes de acostarse para disparar algunos tiros
Y sin duda los cuatrocientos tiros con la muerte

Agregar a la playlist Tamaño Acordes Imprimir Corregir

    Anotaciones en la letra

    Navegue sem anúncios

    Curta as suas músicas sem interrupções

    Pague uma vez e use por um ano inteiro

    R$ /ano

    Use o Letras sem anúncios.

    Mejor opción 🔥

    R$ /ano

    Benefícios Premium + aulas de idiomas com música.

    Compare os planos

    Já é assinante? Faça login.

    DE TOUTES LES COULEURS (EN ESPAÑOL) - Léo Ferré - LETRAS.COM (2024)

    References

    Top Articles
    Latest Posts
    Article information

    Author: Tish Haag

    Last Updated:

    Views: 6013

    Rating: 4.7 / 5 (67 voted)

    Reviews: 90% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Tish Haag

    Birthday: 1999-11-18

    Address: 30256 Tara Expressway, Kutchburgh, VT 92892-0078

    Phone: +4215847628708

    Job: Internal Consulting Engineer

    Hobby: Roller skating, Roller skating, Kayaking, Flying, Graffiti, Ghost hunting, scrapbook

    Introduction: My name is Tish Haag, I am a excited, delightful, curious, beautiful, agreeable, enchanting, fancy person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.